عطور المحبة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
عطور المحبة



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم

 

 Wisdoms in English

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
عطر المحبة
المدير العام للمنتدى
المدير العام للمنتدى
عطر المحبة


ذكر عدد الرسائل : 363
العمر : 31
الموقع : suuuu
العمل/الترفيه : طالبة
المزاج : فرحانة
تاريخ التسجيل : 11/09/2007

Wisdoms in English Empty
مُساهمةموضوع: Wisdoms in English   Wisdoms in English Icon_minitimeالسبت مايو 03, 2008 6:41 pm

((عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-

A bird in the hand is worth owo in the bush

-_-((يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-

A bird is known by its note and a man by his talk

-_-((أن الطيور علىاشكالها تقع))-_-

Birds of a feather flock together

-_-((نحن في التفكير والله في التدبير))-_-

Man propose and god disposes.

-_-((الأمثال زينة الكلام))-_-

Proverbs are the adornment of speech

-_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-

A deceitful peace is more harmful than open war.

-_-((أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-

A disease known is half cured.


-_-((الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-

A drowing man will catch at astraw.

-_-((الصديق عند الضيق))-_-

A friend in need is friend indeed.

-_-((الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-

A full purse never lacks friends.

-_-((الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-

A hungry man is an angry man.


-_-((الكلب الحي خير من الاسد الميت))-_-

A living dog is better that a dead lion.

-_-((السر بين اكثر من اثنين ليس بسر))-_-

A secret between more than two is no secret.


-_-((بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-

After a test men are honoured or disgraced.


-_-((النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-

A scabby sheep infects a whole flock


-_-((تعرف الشجرة من ثمرها))-_-

A tree is known by its fruit


أعذر من أنذر

Forewarned is forearmed

أعط كل ذي حق حقه

Give the devil his due

إذا ابتليتم فاستتروا

Don't wash your dirty linen in public

إرضاء الناس غاية لاتدرك

There's no *******ing some people

الطيور على أشكالها تقع

Birds of a feather flock together

إن تذكر الشيطان يحضر فورا

Talk of the devil and he'll appear

الأفعال أبلغ من الأقوال

Actions speak louder than words

الأقربون أولى بالمعروف

Charity begins at home

الأماني لا تدرك بالتمنيات

If wishes were horses, beggars might ride

االإتحاد قوة

Union is strength

التفاحة العفنة تفسد جاراتها

The rotten apple in jures its neighbors

الجمال جمال النفس

Beauty is skin deep

الجوع كافر

A hungry man is an man

الحب أعمى

Love is blind

الصبر مفتاح الفرج

Patience is a remedy for every grief

الصديق وقت الضيق

A friend in need is a friend indeed

الضرورة تبيح المحظورات

Make a virtue of necessity

العظمة لله

A cat may look at a king

العين بالعين والسن بالسن

A life for a life


-_- ((للجدران آذان))-_-

Walls have ears
-_-((لاجديد تحت الشمس))-_-

There is nothing new under the sun.

-_-((اضرب والحديد حاميا))-_-

strike while the iron is hot.

-_-((وفر العصا تفسد الولد))-_-

spare the rod and spoil the child.

-_-((التأجيل سارق الزمان))-_-

procrastination is the thief of time.

-_-((الوقاية خير من العلاج))-_-

Prevention is better that cure.

-_-((بعيد عن العين بعيد عن البال))-_-

Out of sight out of mind.


-_-((الحاجة أم الاختراع))-_-

Necessity is the mother of invention.

-_-((المال يولد المال))-_-

Money begests money

-_-((الحب أعمى))-_-

love is blind.

-_-((الولد صورة أبيه))-_-

Like father like son


-_-((المعرفة قوه))-_-

knowledge is power.

-_-((أعرف نفسك))-_-

Know thyself.


-_-((السلامة خير من الندامة))-_-

It is better to be save than sorry.


-_-((الخبر السيئ ينتشر بسرعه))-_-

Ill news travels fast.


-_-((الأمانة خير ضمانة))-_-

Honesty is the best policy.


-_-((التاريخ يعيد نفسه))-_-

History repeats itself.

-_-((من لايخطئ لا يفعل شيئاً))-_-

He who makes no mistakes makes nothing.


-_-((من يسرق بيضة يسرق ثور))-_-

He that will steal will steal an egg will steal an Ox.


-_-((من يقرض صديقه يخسره))-_-

He that does lend does lose his friend.


-_-((يضحك كثيراًمن يضحك في النهاية))-_-

He laughs best who laughs last.

-_-((الممنوع مرغوب))-_-

Forbidden is sweetest.


-_-((الثمرة المحرمه حلوة))-_-

Forbidden fruit is sweet.


-_-((كل ديك على مزبلته صياح))-_-

Every cock is brave on his dunghill.


-_-((الحسود لا يسود))-_-

Envy never enriched any man.


-_-((الصوت العالي من البطن الخالي))-_-

Empty vessels make most sound.


-_-((مايكسب بسهوله يضيع بسهوله))-_-

Easy come easy go.


-_-((اعمل شيئاً واحدا في وقت واحد))-_-

Do one thing at time.


-_-((لاتضع العربة أمام الحصان))-_-

Do not put the cart before the horse.


-_-((لاتعد فراخك قبل أن تفقس))-_-

Do not count your chickens before they are hatched.


-_-((اعمل خيراُ وألقه في البحر))-_-

Do good and cast it into the sea.



-_-((عامل الناس كما تحب أن يعاملوك))-_-

Do as you would be done by.


-_-((الكلام من فضه والسكوت من ذهب))-_-

Discourse is silver silence is gold.


-_-((تكسب المهارة بالتجربة))-_-

Dexterity comes by experience.


-_-((الموت يهزأبالطبيب))-_-

Death defies the doctor.


-_-((اللبيب من الإشارة يفهم))-_-

A word to the wise is sufficient.

-_-((ماكل مايلمع ذهباً))-_-

All that glitters is not gold.

-_-((ماكل مايعلم يقال))-_-

All truth is not always told.

-_-((رب صدفة خير من ميعاد))-_-

An accidental meeting may be better that a date.


-_-((الفرصة الضائعة لاتعوض))-_-

An occasion lost cannot be redeemed.


-_-((على قدر بساطك مد رجليك))-_-

As long as the blanket so for you may stretch.


-_-((كما تزرع تحصد))-_-

As you sow you reap.


-_-((الكلاب النابحة قلما تعض))-_-

Barking dogs seldom bite.


-_-((تأكد من وجود البيت قبل الزواج))-_-

Be sure before you marry of ahouse to tarry.


-_-((المتسولون لاخيار لهم))-_-

Beggars must not be choosers.

-_-((أن تحسد خير من أن يشفق عليك))-_-

Better be envied than pitied.


-_-((مقابلة الخطر خير من الخوف الدائم))-_-

Better face a danger once than be always in fear.


-_-((احذر الكلب الصامت والماء الراكد))-_-

Beware of a silent dog and still water.


-_-((لاتحرق بيتك لتخفيف الفئران))-_-

Burn not your house to frighten the mice.


-_-((يستفيد العقلاء من أخطاء غيرهم))-_-

By others' faults wise men correct their own
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://ramadian.ahlamontada.com
 
Wisdoms in English
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عطور المحبة :: ~*¤ô§ô¤*~ ||القسم الثقافي || ~*¤ô§ô¤*~ :: ركن اللغات الأجنبية-
انتقل الى: